neil: hi helen, would you like to go shopping this afternoon? i'd like to blow some money!
helen: wow, neil, that's an offer i can't refuse. i'd love to go shopping with you, but first we have to present the programme.
neil: ok… let’s tell the listeners about that expression – to blow some money.
helen: 欢迎收听bbc 的地道英语, 我是 helen.
neil: and i'm neil. in real english we look at words and expressions you might not find in your dictionary. today's expression is to blow money.
helen: blow 平时的意思是吹,比如吹风, 吹气。但是在这里它又有另外一个意思就是花很多很多钱。
neil: yes, if you blow money you spend a lot of it. there's also a sense of being wasteful.
helen: wasteful – 浪费。 如果一个人 'blow money' 吹钱,其实也就是说他花钱太浪费。
neil: someone who is very extravagant might blow money.
helen: extravagant – 奢侈。让我们听几个例子吧, neil.
example
a: my credit card bill is huge this month.
b: why’s that?
a: well i blew 120 pounds on that new dress. it’s lovely, but i don’t even know when i can wear it!
c: my sister never has any money, even though she’s got a good job. she usually blows about 100 quid every saturday on going out.
helen: 在第一段对话中,这位女士告诉她的朋友,她花了不少钱买了一条新裙子。
neil: and it was a bit of a waste of money.
helen: 结果她都不知道自己有没有机会穿这条裙子,这不摆明了是浪费嘛!
neil: and in the second example, the man’s sister blows money on going out.
helen: 这位男士说他的妹妹每周都花100英镑出去玩,所以她存不了钱! 好了,我们再来复习一下,今天的新表达是:
neil: to blow money.
helen: 意思就是一次花很多钱,而且还是比较浪费的那种。
neil: we’ve run out of time now – let’s get to the shops and blow some money.
helen: fantastic. 我们下期节目再见!