比起i have a bad news,下面这些说法也很常见。
常见说法:
we are in deep trouble.
我们身陷困境。
we are in a bind.
我们身处困境。
we have gotten ourselves into hot water.
我们已陷入水深火热之中。
i am in dire straits now.
我已陷入绝境。
i have some disappointing news for you.
我有一些让你失望的消息。
we have a predicament/problem.
我们遭遇了困境/问题。
now we’re in a mess.
现在我们一团糟。
what a nuisance!
真讨厌!
i have a problem…
我有一个问题...
there is something concerning we need to discuss.
有件事我们需要讨论。
we have a dilemma on our hands now.
我们现在面临两难境地。
what a headache!
真让人头疼!
i have some distressing news.
我有一些令人痛心的消息。
we are in a spot of bother.
我们遇到麻烦了。
we have a real struggle ahead.
我们面临一场真正的战斗。
sorry to torment you, but…
抱歉要让你饱受折磨,但是...
sorry to be the bearer of some unfortunate news.
很抱歉,我要告诉你一些不幸的消息。
bad news的特殊用法:
此外,我们常用的bad news还有别的用法,即给某人或某物贴上标签。
例如,如果你知道一个人总是在工作中陷入麻烦或与上级发生冲突,你可以说:
that person is bad news.
那个人是个大麻烦。
that company is bad news. (like a person the company has a bad reputation.)
那家公司很差劲。(像一个人一样,公司的声誉也很差。)
i’ve heard those cars are bad news. (a type of car that has many problems.)
我听说那些车很糟糕。(一种有很多问题的汽车。)
如果之后要传达一些不好的消息,试着用上面的表达吧,给接收消息的人平静情绪的时间。
(来源:沪江英语