放大字体  缩小字体 发布日期:2022-07-29  来源:沪江英语  作者:foodtrans
核心提示:“等我一下”的英语难道是wait me??
很多小伙伴在对外国朋友说“等我一下”的时候,会情不自禁地说成wait me,但外国朋友这时很可能会一脸疑惑地看着你。

因为wait后面不能直接跟somebody,而是要加上介词for,说成wait for sb。

所以,“等我一下”的正确说法应该是wait for me

例:he was very obliging and offered to wait for me.

他非常热情,主动提出等我。

那ô,“稍等”又要怎ô说呢?难道是wait a moment?

但这样说的话,外国朋友可能会觉得有一点命令的口吻,我们可以试着用以下这几种表达:

just a moment(稍等一下)just a second(等一下下)give me a second(马上就好)

例:just a moment. i'll call him.

稍等,我叫他。

(来源:沪江英语)
更多翻译详细信息请点击:
编辑:foodtrans01

 
关键词:
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ ]  [ ]  [ ] [ ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
processed in 0.019 second(s), 13 queries, memory 0.91 m
网站地图