我们来看一段相关的英语表述:
chinese lucky money is money that is traditionally given in red packages to young people during chinese new year. these red envelopes of money are called hong bao. symbols of wealth and luck usually decorate the outside of the red money packages.
在中国,过年时长辈常常会给小辈压岁钱。压岁钱通常会被装在红包里。而在红包上,也常常会有象征财富和幸运的装饰物。
【讲解】
压岁钱的英语表达是lucky money。而大家常说的红包的英语表达就是:red envelope或者是red packet。春节的英语表达大家一定很熟悉,是the spring festival。今年是龙年(year of the dragon)。十二生肖的英语就是chinese zodiac。
春节也被叫做农历新年,农历就是lunar calendar,而正月就是lunar january,或者是the first month by lunar calendar。大年夜也就是除夕的英语是:new year's eve;而初一的表达是the beginning of new year。元宵节(the lantern festival)一过,春节也就结束了。
今年你收到了多少lucky money呢?
压岁钱的英语表达是lucky money。而大家常说的红包的英语表达就是:red envelope或者是red packet。春节的英语表达大家一定很熟悉,是the spring festival。今年是龙年(year of the dragon)。十二生肖的英语就是chinese zodiac。
春节也被叫做农历新年,农历就是lunar calendar,而正月就是lunar january,或者是the first month by lunar calendar。大年夜也就是除夕的英语是:new year's eve;而初一的表达是the beginning of new year。元宵节(the lantern festival)一过,春节也就结束了。
今年你收到了多少lucky money呢?